chauffage

Woman: I am hot! Can you turn down the heating?

TURN DOWN THE HEATING (no more than 18-20°C) : If you’re cold, your other half is here to warm you up, isn’t he/she? Its a good excuse to get closer together and cuddle each other, even during the meal. And sex, it always heats things up ;-)
chauffage

(pas plus de 18-20°C) Si tu as froid, ta moitié est là pour te réchauffer, n’est-ce pas? C’est une bonne excuse pour se blottir l’un contre l’autre et se caresser, même pendant le repas. Et le sexe, ça réchauffe ;-)

Continue reading »

 

lumiere

Woman: Turn off the light. I invite you to a place that is not lit.

Candle light diner is a classic. Preferably use bee wax candles. Another idea: stay in the dark. There are some restaurants that propose that experience. An intimate diner at home in the dark, without forks and knifes ( for more security and less dishes to wash) fed by your loved one – it’s very exciting! To make love you don’t need light ;-) You can also take a shower together (in the dark) ;)
lumiere

Le repas au chandelles est une grande classique. Préfère les bougies en cire d’abeille. Une autre idée: restez dans le noir. Il y a même des restaurants qui proposent cette expérience. Un repas intime à la maison, sans lumière, sans fourchette-couteau (pour plus de sécurité et moins de vaisselle sale), en se laissant nourrir par son amoureux(se) – c’est très excitant! Pour faire l’amour, tu n’as pas besoin de lumière ;-) Vous pouvez aussi passer ensemble sous la douche, même dans le noir.

Continue reading »

© 2012 maison-verte.ch Connexion Suffusion theme by Sayontan Sinha